-
.
Intanto , gli studi continuano ,
un po' di mesi fa ho acquisito un testo rarissimo
di Gaetano Giordani
" CRONACA DELLA CORONAZIONE DI CARLO V IMPERATORE "
http://it.wikipedia.org/wiki/Gaetano_Giordani
Riguardo al possibile incontro tra Giulio Camillo Delminio e Agrippa di Nettesheim
in quei giorni a Bologna .
E PROPRIO QUESTA MATTINA UN COLPO ECCEZIONALE !!!!!
Ho potuto vedere l' ingresso di un tunnel sotterraneo :
dal mio scritto che pubblicherò :
Stavo infatti seguendo una traccia: in un testo alchemico che sono riuscito a
sottrarre
da una collezione privata, si racconta di una leggenda bolognese,
su come un Ordine Segreto si riunisse in un palazzo dell’attuale Via
Galliera,
per poi percorrere un tunnel sotterraneo che portava direttamente
alla Certosa Monumentale.
Questa mattina sono riuscito ad accertarne l' esistenza
Nessun dubbio di come la psicometria mi abbia guidato ,
non dovevo recarmi in quella zona di Bologna , e il fatto che la botola fosse aperta non solo un avvenimento raro , ma il fatto che i 2 tecnici del gas che stavano entrando si siano sbottonati , descrivendo un sistema di tunnel lungo svariati kilometri .
Il sistema risale ad epoca antica , gli operai , visto che mi sono presentato come archeologo , mi hanno descritto gli archi a sesto acuto tipici degli anni dal 1300 al 1500 .
zio ot. -
.
IL CASO DEXTER WARD
TESTA DEL DRAGO
YAI 'NG'NGAH,
YOG-SOTHOTH
H'EE-L'GEBF'AI THRODOG
UAAAH!
CODA DEL DRAGO
OGTHROD AI'FGEB'L - EE'H
YOG-SOTHOTH
'NGAH'NG AI'Y
ZHRO
http://books.google.it/books?id=Ng3u2C2Tjn...ved=0CC4Q6AEwAA
IN PDF :
http://streptos-music.noblogs.org/gallery/...xter%20Ward.pdf
YOG SOTHOTH
http://it.wikipedia.org/wiki/Yog-Sothoth
E' il nome di un' entità che compare spesso nei racconti di Lovecraft.
Qui non bisogna neanche faticare per capirne l' origine ( filologica ) semitica.
In Ebraico la Yod י ha valore 10.
E la Ghimel ג ha valore 3
quindi , in Ebraico , Yag יָג
ha significato di 13
SOTHOTH
In Ebraico abbiamo un sostantivo che al femminile si presenta come SOTA'H
סוֹטָה
che vuol dire depravazione, deviazione ; Ben Yeuda dice anche riferitosi a moglie in sospetto di adulterio ( pag 218 del Ben Yeuda piccolo Inglese/Ebraico )
e al plurale femminile diventa Sotot
סוֹטוֹת
YAG SOTOT
יָג סוֹטוֹת
13 depravazioni.
Tredicesima Depravazione possibile traduzione in Italiano.
Sicuramente Lovecraft lo sapeva.
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
Il caso di Charles Dexter Ward , scritto nel 1927/8
Nella formula per evocare Yog Sothoth
' NGAH'NG AI'Y ZHRO
dove ZHRO
è ZIKHRO' forma costrutta di Zikharon Shelò : vuol dire
sua memoria.
Ed è presente in una espressione aramaica precisa
Jamàh sh(e)mò wezikrò :
Sia cancellato il suo nome e la sua memoria.
A chi stava alludendo Lovecraft ?
Tutti i nomi di Gesù
Yehoshùa
יְהוֹשֻׁעַ
Yeshùa
יֵשׁוּעַ
Yeshù
יֵשׁוּ
Che sarebbe in realtà l' acronimo di
ימח שמו וזיכרו
Tento una possibile vocalizzazione
Yamàh Shemò Wezikhrò
יַמָח שֵׁמוֹ וְזִיכְרוֹ
Oppure
Yamàh Shemò Wezikkarò
יַמָח שֵׁמוֹ וֹזִיכָּרוֹ
Cancellate il suo nome e la sua memoria
E' la forma costrutta da :
Yamah shem shellò wezikkaròn shellò
יַמָח שֵׁמ שֶׁלּוֹ וְזִיכָּוֹך שֶׁלּוֹ
Ovvero :
שֵׁמ shem : nome
וְ : we ( la congiunzione )
זִיכָּרוֹך zikkaròn : memoria
שֶׁלּוֹ shellò : il suo ( maschile )
יְהוֹשֻׁעַ Yehoshùa nel Tanakh
http://search.freefind.com/find.html?id=64...7%A2%D6%B7&s=ft
יֵשׁוּעַ Yeshùa nel Tanakh
http://search.freefind.com/find.html?id=64...7%A2%D6%B7&s=ft
יֵשׁוּ Yeshu nel Tanakh : Non presente !
http://search.freefind.com/find.html?id=64...7%95%D6%BC&s=ft
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
OGTHROD AI'FGEB'L - EE'H
YOG-SOTHOTH
'NGAH'NG AI'Y
ZHRO
'NGAH'NG
l' APOSTROFO potrebbe valere come omissione fonetica , in questo caso opto per una gutturale ,
e trovo subito una corrispondenza con la ain
ע
quindi
ain, nun , ghimel ,he ----- ain , nun , ghimel
ענגה ענג
la cosa interessante è la presenza di AH , ovvero del suffisso femminile .
mentre con un ' altra vocale , la O ,e la U che in Ebraico ANTICO , per la parola che ipotizzo, non si scrivono
salta fuori una definizione precisa : anog , anugah,
che significa delizia, soave .
vocalizzato :
ANOG - maschile
עָנֺג
ANUGAH -femminile
עֲנֻגָה
quindi riassumo :
YOG-SOTHOTH
'NGAH'NG AI'Y
ZHRO
יָג סוֹטוֹת YAG SOTOT
עֲנֻגָה ANUGAH
עָנֺג
ANOG
הָיָה HAYAH
זִיכָּרוֹ ZIKKARO'
YAG SOTOT ANUGAH ANOG HAYAH ZIKKARO'
tredicesima depravazione delizia fu sua memoria .
Lovecraft sta citando un testo preciso .
zio ot
""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
OGTHROD AI'FGEB'L - EE'H
YOG-SOTHOTH
'NGAH'NG AI'Y
ZHRO
Analizzo ora questa frase
OGTHROD AI'FGEB'L - EE'H
Per criptare Lovecraft utilizza una forma molto semplice : l' anagramma con zeppe e scarti
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
EE'H : lo identifico nell' imperativo del verbo essero
SII ( TU DEVI ESSERE )
הֱיֵה HEYEH
In Ebraico, ricordo, il verbo essere esiste, ma è quasi sempre sottinteso
""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
GEB'L : lo identifico con
GEVUL : limite , CONFINE
גְּבוּל
""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
HROD AI'F : notare le due sillabe separate , indice di una mancaza , il segno ' ,
che potrebbe indicare una forma di elisione
H è chiaramente un articolo
ha : il. la
הַ
ROD AI'F' : lo identifico in RODEF : avido, avidità
רוֹדֵף
che con il pronome tue
delle tue avidità ( rivolto al femminile )
è RODEF SHELLAKH
רוֹדֵף שֶׁלָּך
diventa HARODEFAIKH nella forma costrutta ( semikhut )
הַרוֹדֵפַיׅך
""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
OGT
GT : GAT : TORCHIO
גַּת
: IL SUO TORCHIO
SAREBBE GAT SHELLO'
גַּת שֶׁלּוֹ
che nella forma costrutta diventa GATTO'
גַּתּוֹ
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
Riepilogo :
OGTHROD AI'FGEB'L - EE'H
IN EBRAICO
גַּתּוֹ הַרוֹדֵפַיׅך גְּבוּל הֱיֵה
TRASLITTERAZIONE DELLA TRADUZIONE
gattò harodefaikh gevul heyeh
TRADUZIONE
Sii il suo torchio confine delle tue avidità
""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
Riepilogo completo
OGTHROD AI'FGEB'L - EE'H
YOG-SOTHOTH
'NGAH'NG AI'Y
ZHRO
Decriptazione in ebraico :
גַּתּוֹ הַרוֹדֵפַיׅך גְּבוּל הֱיֵה
יָג סוֹטוֹת עֲנֻגָה עָנֺג הָיָה זִיכָּרוֹ
traslitterazione
gattò harodefàikh gevùl heyèh
yag sotòt anugàh anòg hayàh zikkarò
traduzione
Sii il suo torchio confine delle tue avidità
tredicesima depravazione delizia fu sua memoria .
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
Alcune considerazione e note :
la corrispondeza con il testo , è , a mio avviso , altamente probabile .
Ho provato a pronunciare a voce alta la formula
e l' effetto è impressionante .
Infatti , per rispetto al popolo della Torah che mi ospita , e per
ragioni che gli studiosi della Qabbalah possono capire ,
non ho scritto la formula nella successione di parole
che ritengo Archetipa .La HET sia una barriera invalicabile
ח
דוד אות
""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
Alcuni tocchi di lima ....
OGTHROD AI'FGEB'L - EE'H
YOG-SOTHOTH
'NGAH'NG AI'Y
ZHRO
Decriptazione in ebraico :
גַּתּוֹ הַרוֹדֵפַיׅך גְּבוּל הֱיֵה
יָג סוֹטוֹת עֲנֻגָה עָנֺג הָיָה זִיכָּרוֹ
traslitterazione
gattò harodefàikh gevùl heyèh
yag sotòt anugàh anòg hayàh zikkarò
traduzione
Sii il suo torchio confine delle tue avidità
tredicesima depravazione delizia fu sua memoria .
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
in RODEF : avido, avidità
רוֹדֵף
in pratica avidità è più propriamente taanah
תַּאֲוָה
mentre Yag sotot è un plurale : 13 depravazioni
יָג סוֹטוֹת
per cui :
sii il suo torchio , confine delle tue avide
13 depravazioni delizia fu sua memoria
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
Chiaramente non dobbiamo aspettarci una grammatica perfetta in una formula evocativa poetica ,
e il senso compiuto apparirà dopo che posto la decriptazione della 1 parte ( ci sto lavorando ) ....
zio ot
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
TESTA DEL DRAGO
YAI 'NG'NGAH,
YOG-SOTHOTH
H'EE-L'GEBF'AI THRODOG
UAAAH!
CODA DEL DRAGO
OGTHROD AI'FGEB'L - EE'H
YOG-SOTHOTH
'NGAH'NG AI'Y
ZHRO
http://books.google.it/books?id=Ng3u2C2Tjn...ved=0CC4Q6AEwAA. -
.
Lo scrittore Angelo Cerchi , autore del libro
www.aradia-edizioni.it/hp_lovecraft-culto-segreto.html
mi suggerisce un ' indagine nel celebre racconto di Lovecraft
https://it.wikipedia.org/wiki/Il_richiamo_di_Cthulhu
Infatti il sintagma formula
Ph ' nglui mglw nafh
Cthulhu R' lyeh wgah' nagl fhtagn
ha tutte le caratteristiche del semitico .
E Angelo Cerchi mi ha offerto anche una Chiave d' Argento per decriptare la formula
UNA SCULTURA CHE RAPPRESENTA CTHULHUSPOILER (clicca per visualizzare)
la precisa indicazione di Angelo Cerchi è che CTHTLHU sia legato a unì esecuzione capitale , a un supplizio .
PRE DECRIPTARE CTHLHU
è importante capire quali lettere siano le portanti , ovvero in Ebraico le RADICALI , le lettere che
costituiscono l' scheletro, l' ossatura del vocabolo
e individuare prefissi e suffissi .
Infatti C STA PER
כְּ
K(E) in ebraico : come , complemento di modo
e le radicali T L H
IN EBRAICO TAW LAMED HE
ת ל ה
formano il verbo , forma infinito , LITLOT
לִתְלוֺת
con il significato di sospendere , appendere .
appendere cosa ????????
Dobbiamo quindi dare un' occhiata ai verbi in Ebraico ...SPOILER (clicca per visualizzare)da
www.biblistica.it/wordpress/?page_id=261
Forme
Valore
1a
qal
Semplice
2a
nifàl
Riflessivo o passivo
3a
pièl
Intensivo attivo
4a
puàl
Intensivo passivo
5a
hifìl
Causativo attivo
6a
hofàl
Causativo passivo
7a
hitpaèl
Riflessivo intensivo
Qui, per un esempio, prendiamo il paradigma il verbo קטל (qatàl):
Forme
Valore
Traduzione
1a
קטל (qatàl)
Semplice (qal, קל)
Uccise
2a
niqtàl (נקטל)
Riflessivo o passivo
Si uccise, fu ucciso
3a
qittèl (קטל)
Intensivo attivo
Uccise violentemente, massacrò
4a
quttàl (קטל)
Intensivo passivo
Fu ucciso violentemente, fu massacrato
5a
hiqtìl (הקטיל)
Causativo attivo
Fece uccidere
6a
hoqtàl (הקטל)
Causativo passivo
Fu fatto uccidere
7a
hithqattèl (התקטל)
Riflessivo intensivo
Si uccise violentemente
Così, ad esempio, hiqtìl (הקטיל) significa “fece uccidere”, e la sua forma si chiama hifìl.
In italiano esistono i tempi del verbo (presente, passato e futuro); in ebraico invece conta l’aspetto verbale ovvero la condizione dell’azione, che può essere completa o incompleta. “Il tempo com’è inteso in quasi tutte le lingue moderne non è lo stesso per la mentalità semitica. La cognizione del tempo di un’azione non è d’importanza capitale secondo la mentalità ebraica. Per una mente indogermanica è indispensabile collocare l’azione nella sua accentuatissima valutazione temporale. La condizione dell’azione intesa nella sua completezza o incompletezza era in genere sufficiente per i semiti e, in caso contrario, qualche termine dal significato temporale o storico avrebbe messo a fuoco il tempo”. – K. Yates, The Essentials of Biblical Hebrew, 1954, pag. 129.
Il perfetto esprime di per sé un’azione completa. In Gn 3:23, nella frase: “Dio il Signore mandò via l’uomo dal giardino d’Eden”, il verbo è al perfetto, indicando un’azione compiuta ovvero finita. Se l’azione non è termitata ovvero è incolpleta, il verbo ebraico è all’imperfetto. Così, in Gn 1:2, dove è detto che lo spirito di Dio “aleggiava sulla superficie delle acque”, il verbo è all’imperfetto, indicando che l’azione non era terminata. Siccome in ebraico la forma perfetta o compiuta è la sola che riguarda il passato, in essa sono comprese tutte le sfumature dei nostri tempi (passato e trapassato prossimo, passato e trapassato remoto). Nella frase “in principio Dio בָּרָא [barà] i cieli e la terra” (Gn 1:1), il verbo בָּרָא (barà) è al perfetto (azione terminata, completata) e può essere tradotto con l’italiano “ha creato”, “aveva creato”, “creò”, “ebbe creato”. Come si fa a tradurre con il giusto senso? Ovviamente tenendo conto del contesto. In questo caso la traduzione giusta è “aveva creato”, perché al v. 2, subito dopo, è detto che la terra הָיְתָה (haytàh; tempo perfetto), “divenne” informa e vuota. Ora, siccome Is 45:18 afferma che Dio non creò la terra così, è ovvio che ci si riferisce a due momenti diversi: Dio aveva creato la terra e poi la terra divenne informa e vuota. Sbaglia quindi NR che traduce: “Nel principio Dio creò i cieli e la terra. La terra era informe e vuota”, dando l’idea che Dio l’avesse creata così. Sbaglia parzialmente TNM che traduce: “In principio Dio creò i cieli e la terra. Ora la terra risultò essere informe e vuota”, in modo equivoco, non distinguendo bene i passaggi: stato della creazione iniziale e stato successivo.
In ebraico il tempo perfetto indica, come detto, un’azione compiuta; ciò però può essere riferito a qualsiasi periodo di tempo: passato, presente o futuro. Per l’imperfetto è la stessa cosa, indicando un’azione incopleta che può riguardare qualsiasi periodo di tempo.
Aggiungendo alla forma del perfetto (detta qal), espressa alla terza persona, i suffissi corrispondenti alle altre persone (numero e genere), si ottiene la flessione del perfetto. La flessione dell’imperfetto si ottiene invece con prefissi anteposti all’infinito costrutto qal.
Diamo quindi un' occhiata al verbo litlot nelle varire coniugazioni ebraiche ( bynyanym )
la cosa importante è capire che se la forma semplice vale come appendere
la forma intensiva vale come giustiziare
Pa'al ( qal ) forma semplice : essi appesero
תָּלוּ talù
______________________________________________________
Nif'al passivo della forma semplie : essi furono appesi
נִתְלוּ nitlù
______________________________________________________
Pi'el : intensivo attivo : essi giustiziarono
תִּלּוּ tillù
______________________________________________________
Pu'al : intensivo passivo : essi furono suppliziati
תֻּלּוּ tullù
______________________________________________________
Hif'il : causativa attiva : essi fecero appendere
הִתְלוּ hitlù
______________________________________________________
Huf'al :causativo passino : essi furono fatti appendere
הָתְלוּ
Non c’è Hitpa'el e non è possibile fare ipotesi in quanto con prima tav non c’è nessun verbo in terza sezione in questo binian.
Mettendo insieme tutto il know_how l’estrema ratio potrebbe essere
הִתַּלוּ hittlù
essi si fecero giustiziare
Facendo altre ricerche ho trovato
: https://milog.co.il/התלו
QUINDI
Pu'al : intensivo passivo : essi furono suppliziati
תֻּלּוּ tullù
ora dobbiamo dare un' occhiata allo scewà , ovvero la consonante priva di vocaleSPOILER (clicca per visualizzare)
LEZIONE 1
שְׁוָא
Lo shewà ( mancanza di vocale per la consonante )
Hallora, tutti voi sapete la storiella che in Ebraico non si scrivono le vocali , ma solo le consonanti .
Le vocali sono espresse da un vasto corpus di segni diacritici , e tra questi un segno si chiama shewà
ed esprime la mancanza di vocale, il suono consonantico è SOLO.
Disgrazia vuole che lo scewà sia di 3 tipi
lo scewà nàch ( quiescente )
lo scewà merachèf ( sorvolante )
lo scewà nà ( mobile )
tutti gli scewà sono espressi da 2 puntini sotto la lettera : in questo caso una tzady : צְ
passiamo agli esempi pratici .
שְׁוָא נָח shewà nach ( quiescente )
come nel caso della vocalizzazione moderna di Nazareth ( prima attestazione del 7 secolo , poesia sinagogagale di Qalir )
נַצְרַת Nàtzrat
in questo caso lo scewà sotto la tzady porta a : Nàtzrat .
שְׁוָא מְרַחֵף scewà merachèf ( sorvolante )
è uno scewà che viene usato per le forme costrutte , e ( per fortuna ) l' effetto è come lo scewà nach : mancanza di
suono vocalico . ad es la forma costrutta ( complemento di specificazione , genitivo ) di melekh : re
se devo fare il plurale ed esprimere : dei re
מַלְכֵי malkhè
ma le cose cambiano con lo scewà nà ...
שְׁוָא נָע scewà nà ( mobile )
infatti in questo caso abbiamo la consonante con una e acclusa ,
ad es se devo fare il plurale di bambine , è yeladym
יְלָדִים
ovvero la yod iniziale si pronuncia con una e acclusa : ye .
Hora, ci sono regole grammaticale molto complesse che regolano l' uso dei 3 scewà ,
e delizia vuole che i grammatici Ebrei madrelingua , i Rabbym , non siano per niente d' accordo
su queste regole ... la lana caprina al confronto è acqua fresca ...
Ma per iniziare considero la LEZIONE 1 , conclusa .
Dateci 5 -10 occhiate , per l' analisi dei primi capitoli del Zolli è molto importante .
Sono ammesse domande .
zio ot
ps su fb mi suggeriscono :
https://it.m.wikipedia.org/wiki/Schwa
_________________________________. -
Spirallout.
User deleted
Io studierei altro, magari più edificante e privo di effetti collaterali. Ma ad ognuno il suo. . -
.
Tra breve riprendo lo studio .....
zio ot. -
.
QUI TROVATE LO STUDIO COMPLETO .
www.ufoforum.it/viewtopic.php?f=45&t=21179
zio ot
Edited by barionu - 13/10/2022, 10:07. -
.
------------
CERTOSA DI BOLOGNA
L' INGRESSO AI SOTTERRANEI SEGRETI ,
IN USO AI MASSONI NEL 1800 ....
MASSONI IN CERTOSA
www.ufoforum.it/viewtopic.php?f=45&t=18394
LE MAPPE
www.ufoforum.it/viewtopic.php?f=45&t=19912
https://originidellereligioni.forumfree.it/?t=76494668
. -
.
---------------
QUI MOLTE NOTIZIE E MAPPE ....
www.ufoforum.it/viewtopic.php?f=45&...jri1NjY#p565901
E IMMAGINI
www.ufoforum.it/viewtopic.php?f=45&t=21315.